冷读是什么意思?
1.
“买了否冷”这个词最近非常火,经常有人用这四个字来发评论,而且底下的回复也是一大串,想知道这个词是什么意思,为什么一直被人们用来调侃
抖音“买了否冷”什么意思
“买了否冷”=i love poland,意思就是“我爱波兰”,其实这是一首歌,只是很多人没听出来,所以谐音就翻译成为了白了否冷等意思
歌名叫做《i love poland》,由Hazel演唱
《I love Poland》试听地址
https://music.163.com/#/song?id=1304301934
那么这个音乐最开始还是从一位拥有小虎牙的小姐姐开始火起来的,她使用了三连拍的功能,只露出了半张脸,并且跟随者音乐露出可爱的小虎牙,使得很多人都与她合拍,这首歌也就这样火起来了
这个男性的发音非常具有磁性,所以很多人可能没有听清楚,这是英文中的i love poland发音
这首歌在抖音和快手上都有很多人模仿,有跳舞有对口型的,各种各样
主要是因为歌曲的原声太过销魂了,男性声音非常具有磁性,而女性声音也很有魅力,是这首英文DJ的劲爆前奏
抖音买了否冷歌词
男声:I love Poland(女声:Poland?)
我爱波兰(波兰?)
男声:I love Poland(女声:Why?)
我爱波兰(为什么)
男声:I love Poland(女声:emmm haha I dont belive it)
我爱波兰(我不相信)
男声:I love Poland(女声:Poland?)
我爱波兰(波兰?)
男声:I love Poland(女声:Why?)
我爱波兰(为什么)
男声:I love Poland(女声:Shut up!)
我爱波兰(闭嘴)[page]
笑点在哪
笑点1.英文谐音很好玩
就好像很多人平时故意把标准普通话说成不分平翘舌、不分hf的椒盐普通话一样,不标准的发音听起来会很好笑
i love poland说成“买了否冷”,虽然明知这样的发音不标准,但懂这个梗的人只要一出口就有笑点了
笑点2.可以衍生不一样的发音
有网友对白了佛冷进行恶搞,故意给自己的爸爸妈妈、爷爷奶奶发“买了否冷”的微信语音
中老年人哪会懂这个,就算重复说几遍他们也听不懂,反而会搞出别的发音,甚至还有直接把自家孩子骂一顿的
这样的语音互动听起来也是别有生趣
《I love poland》介绍
其实这首在2012年的时候就出来了,是一首比较嗨的DJ歌曲,但是小编个人觉得听了原版之后,发现抖音上的还是比较好听,而且听到后面就感觉像是在土嗨一样,仅个人观点
当然很多歌曲在抖音上都是经过了处理过的,这个相信大家都不陌生了
这首歌原唱是Hazel乐队,其中女主唱Hazel来自英国的歌手,声音很独特,被称为英国爵士美女歌手第一人,唱腔有正统爵士乐的即兴况味
但是听来却又像诗歌的轻轻吟唱,有一点嗲,但不会甜得发腻,令人感到极为放松、慵懒,同时特别的是她既清凉又带点沙哑,既低沉又带点尖音,的确很很容易让人爱不释手
谁能告诉我“买了否冷”是什么意思?
1.买了否冷=i love poland,意思就是“我爱波兰”,该词来源于波兰歌手Hazel创作的歌曲《I Love Poland》,因为在某短视频app上很多人用该首歌作为bgm,而“I Love Poland”这句歌词听起来的发音很像是“买了佛冷”,或者是“买了否冷”,因此就被大家记住了,成为网络梗而流行起来。
其中最火的几句歌词则为:
I love Poland.(I don’t belive it.)
我爱波兰(我不信)
I love Poland.(Poland?)
我爱波兰(波兰?)—–买了否冷(否冷?)
I love Poland.(Why?)
我爱波兰(为什么?)—–买了否冷(WHY?)
I love Poland,(Shut up!)
我爱波兰(闭嘴!)—–买了否冷(HAHAHAHA?)
“买了否冷”表情包
该词走红之后,被网友们制作成了相关表情包受到了热烈的追捧, 被大量使用和转载开来了。
2.是一个英语歌曲一句的谐音,因为某些网友发音不标准,就把“I love poland”念成了“买了佛冷”。
这是一首歌曲里面的英文,大家根据听到的意思给翻译过来了。这个梗是来自波兰的一位名为Hazel的歌手创作的歌曲《I Love Poland》。通过音频听到的很多都是买了佛冷,或者是白了佛冷。其实就是英文歌曲发音导致的,没有太多其他的含义。