用Thankyouall表示谢谢大家对不对?还能怎么表示?
1.没错是Thank you all. 后面省略了of you. 完整的是Thank you all of you.表示感谢所有人. 其他说法还有正式一点的I want to extend my sincere thanks to all of you here. 或Let me express my sinsere thanks to all of you here.
thank you all表达对吗?
1.这样表达不对。
应该为,thank you.
或者,thanks to all of you.
谢谢你们大家。
2.不对,应该是tnank you very much
3.对的,表示感谢所有的人。
4.表达是对的,意思是谢谢大家
thank you all对不对?
1.从正规的英语语法的角度上,thank you all是有歧义的。就好比一个中式英语,国内的人看懂了,但是外国人却懵了。
正确来说,thank you 或者thank youb so much.就已经足以表达感谢,不需要再加上all。
再者,这英语的词汇上,you既代表了单数,也代表了复数,所以没必要在加上all这个词。
thankyou什么意思,该怎么回应?
1.“thank you”中文的意思是“谢谢你”。【拼读】:英 [θ????k ju:] 美 [θ????k ju] Well, at any rate, let me thank you for all you did. 好吧,不管怎样,还是要感谢你所做的一切。2. The policeman smiled at her. "Pretty dog."— "Oh well, thank you." 警察冲她笑了笑,“这狗真漂亮。”
——“哦,谢谢。”
3. "Thank you very much for speaking with us." — "Not at all." “非常感谢您能和我们交谈。”
——“不客气。”
4.We know where we can get it, thank you very much. 我们知道在哪儿能买到,谢谢。5.Thank you very much indeed, Doctor, I am extremely obliged to you. 大夫,太感谢您了,您真是我的大恩人。