昨天在微博上吐槽耳机的L和R,一些不明就里的网友跑过来乱喷。
知识青年们蛮拼的,摘录了几条微博评论。
王大喜厂长:博主挺逗的,每个行业都有自己规则和标准,需要厂家共同维护。就那耳机来说。1,你L,R分不清楚,而且还理直气壮,我真理解不了。2,国有手机,耳机品牌,组装流水线全进口的,和你让代工厂,单独开一条喷涂线?3,看了你也是IT界的,说这个话,我很意外。
黑色柳丁541:当下,别人商家厂家犯不着多花心思搞中文版的“中国特供”,顶多是在你的“强烈抗议”之下,在使用说明书里加上“L=left,意为‘左’”与“R=right,意为‘右’”,但是你要警惕:这跟灯泡说明书上被迫加上的“请勿将灯泡放入口中”一样可笑。
安家安婆婆:见过不要脸的没见过博主这么不要脸的,连个左右的都分不清楚还好意思发微博叨叨,真是无下限。
但丁不淡定:妈蛋对啊,都是英文我看着头大啊,WiFi是什么意思啊?就不能直接叫“无线局域网”?下载速度为什么叫kB, MB啊,叫千字节、兆字节多直观。还有为什么USB口不叫“通用串行端口”啊!
现在问题来了,耳机上到底是标L和R,还是该标左和右呢?
看到这篇文章的朋友,大多数能分清楚L、R,应该是无所谓LR和左右。但是,中国14亿人口的市场,有多少人能分清L、R呢?别看英语是三大主科之一,但英语好的人还是占少数,至少跟14亿的总人口比起来不及一半。那些看不懂L和R的咋办呢?难道耳机只能给分得清L和R的人用吗?
我不是要反对什么英语,不管是WIFI还是iPhone,很多词难以用中文替代,我没觉得有什么问题,尽管我英语一直很烂。我想说的是,L和R是一个设计细节,标识的目的是什么呢?是能让人快速分清哪个塞左耳,哪个塞右耳。那么,对于中国市场的消费者,是左右能够让人迅速分清,还是L和R让人分得清呢?毋庸置疑,用汉字的左右是更容易分辨的。
所谓细节决定成败,L和R是一个细节,影响到的是用户体验。我说这个标识设计反人类,是没有从消费者的角度考虑。标识L和R的人肯定知道什么意思,但不是每个中国消费者都知道的,甚至大多数的消费者是不知道的,却没有去考虑过他们的感受。就像马云说,淘宝的交易流程要能让他都很容易上手,就是用户思维来做产品。粗俗一点说,就是让傻子都能轻松用上。苹果为嘛能成功?我觉得有一点很重要。不论小孩还是老人,苹果的产品上手很快,iPhone和iPad的使用门槛都很低,这才是用户体验。
就拿面膜包装来说吧,国内的面膜铝箔袋基本都是直角的,为什么河豚面膜的袋子都是圆角?这就是一个很细节的体验。铝箔袋的材质本身比较硬,如果是做成直角的话,一不小心就会划伤到手,圆角的就能避免这个问题。尽管被划伤的概率不高,但却事实存在隐患,为何很多厂商不愿意改成圆角?唯一的因素就是,圆角的成本更高。为了节省成本,就放纵了存在的隐患。
记得罗辑思维之前做过一期视频,是美国某款车的设计,只要稍微改进一下,就可以避免安全隐患。但是,车商算了一笔账,如果那个零件出问题,哪怕死了多少人,赔款的金额也不及更换零件的钱,所以厂商不愿意去解决隐患。很多时候,厂商就是为了节省成本,却忽视了消费者的安全,忽视了消费者的基本体验,这是非常可怕的事。
L和R是一个小问题,不管左右还是LR,成本不会增加,但为何不去改进呢?这暴露的是厂商对消费者的漠视。也引出一个问题,做产品的人,不能单纯只从自己的角度考虑,要更多的站在消费者视角,才能做出受欢迎的产品,市场永远是最好的产品经理。
【随手转发 功德随身】
挨踢客良心 出品
WeMedia联盟成员之一