e站叫什么?
1.E站全名E-hentai,是一个非营利性质的网络图片分享平台,目前里站可直接访问,但其表站需推倒墙娘才能进入。登陆用户可以上传动漫同人志、画册扫图、Cosplay资源等内容。网站的内容大多数是工口向的同人本。 这家网站充满了绅士们最爱的R18同人本,还有部分美式Hentai作品、正常向同人本以及少数连载漫画和原画集、设定集的扫图,偶尔会有少量cosplay相册。E-hentai是最大的同人本资源分享社区,最大的同人本翻译资源集散地同时也是最大的ACG盗版天堂。 常用的称呼有:E站、E绅士、熊猫网、毅亨泰。
人们常说的E站是什么?
E站,就是E-Hentai网,是最大的同人本资源分享社区,也是最大的ACG盗版天堂。其实,就是动漫同人成人版。
此外,还有:
A站:AcFun弹幕视频网
B站:哔哩哔哩弹幕视频网
C站:吐槽弹幕网
D站:我萌の弹幕视频网
E站:E-Hentai网。
F站:FAKKU绅士网。
G站:Gelbooru。是个收动漫人物图的好地方,检索方便,图量多,有福利,更新快,优点多多。
H站:和邪社。和邪社是一家从事动漫游戏资讯网站,网站已经融入中国元素。
I站:爱弹幕iDanMu。爱弹幕是一家网络弹幕视频分享平台。
K站:konachan。专门收录各种ACG相关的壁纸,这是个18X的站点。
L站:啦哩啦哩电影网。电影资源下载,在线电影网站。
M站:萌动画MoeMoe。专门卖萌的动漫网站。
N站:NICONICO动画。是NIWANGO公司所提供的线上影片分享网站,与YouTube等影片共享网站相似。
O站:欧尼酱。二次元动漫社交平台。
P站:pixiv。主打二次元插画交流的日本网站,在中国有网站。
还有一些用字母代表的网站,因为涉及十八禁,就不发了。
A站:AcFun弹幕视频网
原神国际译名genshin,华为麒麟处理器国际译名kirin,都是日语发音,为什么都不选择拼音?
日本经过“明治维新”,是个全盘西化的国家。当中也包括欧洲语种在日语中的应用。日语中的很多外来语(例如:日语的“汉堡包”,“冰淇淋”等)都是欧洲语言或其简化(荷兰语,法语,英语等)。
所以,日语较汉语更易转成西方看的懂的:西欧的拼读方式(类似音标)。这种拼读比拼音更易让西方认可。
拼音,虽然一开始也是由西方发明。但每个字母却为了汉字而改变了原有的读法(例如:b:拼音读:波,英文字母则读:比)。
拼音的发音规律和英文不一样,老外很难发正确。而现用的拼写发音对老外比较容易,是不是日式拼写还真不知道。
不请自来。
这个还真是我一直纠结的问题。麒麟有拼音QiLin,和英语音译Kylin,就没搞懂为何偏偏用日语麒麟(きりん)的假名发音Kirin。
我是厦门人,觉得麒麟的英文像闽南语的音译 麒麟闽南语 就是kilin
什么国际译名,说白了是东西文明的对撞,当中华文明强盛了,许多的新生事物名称说不定会跟着中文音译来拼读,你话语权大了,给你跟风的也多了,你就是国际译名。
你是中国????人,认准“麒麟”就完了!
至于华为始终走国际化路线,有必要去纠结发音?重点是简单,易记!我怎么感觉提此问题的人在钻牛角尖!